Лекція 6

(Μάθημα έξι)

Майбутній час

 (απλός μέλλοντας  )

Сьогодні ми почнемо розглядати майбутній короткотривалий час Απλός Μέλλοντας. З майбутніх часів це – самий вживаний.

Майбутній час утворюється на основі минулого часу, а тому потрібно визначити основу дієслова минулого часу Аористу, а вже з аористу утворюється майбутній час.

Усі дієслова, які в минулому часові (αόριστος) були простими, в майбутньому часі (απλός μέλλοντας) залишаться простими. Для складних дієслів чи неправильних дієслів, розглянемо таблицю з формами  дієслів. Ці дієслова потрібно вчити та використовувати на практиці.

Закінчення для усіх дієслів є однаковими. Звісно що і у цій лекції винятки будуть зустрічатися, а тому їх потрібно вивчити обов’язково.

Займенники

Закінчення

Εγώ

  • ω

Εσύ

  • εις

Αυτός/αυτή/αυτό

  • ει

Εμείς

  • ουμε

Εσείς

  • ετε

Αυτοί/αυτές/αυτά

  • ουν

Зверніть увагу на закінчення майбутнього часу (απλός μέλλοντας), вони однакові із закінченнями дієслів групи А теперішнього часу.

У грецькій мові існують слова які вказують на майбутній час. за допомогою цих слів ми зможемо гарно описувати свої плани на майбутнє, ці слова нижче наведемо:

Αύριο

Завтра

Μεθαύριο

Післязавтра

Μετά απο μια ευδομάδα

Через неділю

Μετά από έναν μήνα

Через місяць

Μετά από έναν χρόνο

Через рік

Του χρόνου/ τον άλλο χρόνο

В слідуючому році

Την άλλη εβδομάδα

Наступного тижня

Τον άλλο μήνα

Наступного місяця

Ερχόμενη εβδομάδα/μήνα/μέρα

Прийдешнього тижня, місяця, дня

     

Утворення майбутнього часу (απλός μέλλοντας)

Перед дієсловом потрібно  поставити частичку θα , котра не перекладається, а допомагає зрозуміти, що дієслово стоїть у майбутньому часі. Таким чином, беремо основу дієслова у минулому часі Аорист і, якщо дієслово мало приріст, тобто приставку – ε, то її потрібно видалити. Наголос падає на останню голосну основи дієслова.

Наприклад:

Теперішній час

Минулий час (αόριστος)

Майбутній час (απλός μέλλον)

Δουλεύω (працювати)

Δούλεψα (працював)

θα δουλέψω (буду працюв)

Μιλάω (говорити)

Μίλησα (говорив)

θα μιλήσω (буду говорити)

Φτάνω (приходити)

Έφτασα (прийшов)

θα φτάσω (прийду)

Κλείνω (закривати)

Έκλεισα (закрив)

θα κλείσω (закрию)

Μπορώ (могти )

Μπόρεσα (міг)

θα μπορέσω (зможу)

Як видно, що корінь дієслова однаковий, як у минулому часі, так і в майбутньому часі. Потрібно лишень поміняти закінчення та видалити частку приріст –ε, якщо це необхідно та поміняти наголос (наголос потрібно пересунути на один склад вперед).  

Наприклад:

Θα γυρίσω  με το αυτοκίνητο. – Я повернусь на машині. (γυρίζω – повертатися, το αυτοκίνητο – машина)

Ο Γιάννης θα δουλέψει  πολύ. – Янніс буде багато працювати. (δουλεύω – працювати, πολύ –багато)

Θα μιλήσουμε  από κοντά. – Поговоримо призустрічі. (μιλάω – говорити, από κοντά – при зустрічі, з глазу на глаз, стала фраза)

Заперечення у минулому часі δεν (не)

Заперечення δεν  при утворенні майбутнього часу ставиться перед частинкою θα .

Наприклад:

Δεν θα πάω  στο Πανεπιστήμιο σήμερα. – Я не піду сьогодні в Університет. (πάω – йти, σήμερα – сьогодні, το Πανεπιστήμιο – Університет)

Δεν θα περάσω  από το κέντρο. – Я не поїду в центр. (περνάω – проходити, проїзжати, το κέντρο – центр)

З простими дієсловами проблем великих не має виникати, тут все достатньо просто.

Складні дієслова

Складні дієслова відмінюються не за правилами, тому їх бажано запам’ятати. У цих дієсловах закінчення – однакові з простими дієсловами, окрім деяких дієслів, які ми розглянимо трохи пізніше. Для утворення майбутнього часу нам також знадобиться частинка  θα .

Таблицю   складних дієслів   для зручності   розділимо на три частини.

1-ша частина

Деякі складні дієслова в майбутньому часі у першій особі однини   виглядають точно так, як і в теперішньому часі першої особи однини, а тому їх потрібно відмінювати так, нібито вони знаходяться у теперішньому часі незабуваючи при цьому частинку θα .

είμαι (бути)

θα είμαι  (я буду)

έχω (мати)

Θα έχω  (я буду мати, я буду володіти)

κάνω (робити)

Θα κάνω  (я зроблю)

ξέρω (знати)

Θα ξέρω  (я взнаю)

πάω (йти, їхати)

Θα πάω  (я піду, я поїду)

περιμένω (чекати, чекаю)

Θα περιμένω  (я зачекаю, я буду чекати)

Нагадаємо як відмінюються дієслова в майбутньому часі  на прикладі дієслів

είμαι  – бути та κάνω  – робити):

εγώ

θα είμαι

θα κάνω

εσύ

θα είσαι

Θα κάνεις

αυτός/αυτή/αυτό

Θα είναι

Θα κάνει

εμείς

Θα είμαστε

Θα κάνουμε

εσείς

Θα είστε

Θα κάνετε

αυτοί/αυτές/αυτά

Θα είναι

Θα κάνουν

Наприклад:

Θα κάνω  διακοπές στην Ρόδο. – Я проведу каникули на Родосі. (οι διακοπές каникули, η Ρόδος – Родос)

Θα περιμένουμε  πόλη ώρα ακόμα; – Ми ще довго будемо чекати? (πόλη ώρα – довго, ακόμα – ще)

Πότε θα πας  για το δώρο; – Коли ти підеш за подарунком? (πότε – коли, το δώρο подарунок)

2-га частина

До другої частини ми відносимо складні дієслова, основи яких потрібно запам’ятати

βάζω  (класти)

θα βάλ  – ω ( я покладу)

βγάζω  (виймати)

θα βγάλ  – ω (я вийму)

δίνω  (давати)

θα δώς – ω (я дам)

καταλαβαίνω  (розуміти)

θα καταλάβ  – ω (я зрозумію)

μαθαίνω   (вчити)

θα μάθ  – ω (я вивчу)

μένω  (жити)

θα μείν  – ω (я буду жити)

παίρνω  (брати)

θα πάρ  – ω (я візьму)

παραγγέλνω  (замовляти)

θα παραγγείλ  – ω (я замовлю)

πέφτω  (падати)

θα πέσ  – ω (я впаду)

πλένω  (мити)

θα πλύν  – ω (я помию)

στέλνω  (посилати)

θα   στείλ  – ω (я пошлю)

φέρνω  (приносити)

θα φέρ  – ω (я принесу)

φεύγω  (уходити)

θα φύγ  – ω (я піду)

Например:

Η γιαγιά μου θα πάρει  σύνταξη σε λίγο. – Моя бабуся вийде на пенсію скоро. (η γιαγιά – бабуся, μου – моя, παίρνω σύνταξη – виходити на пенсію, η σύνταξη – пенсія, σε λίγο – скоро)

Ποιός θα πλύνει τα πιάτα; – Хто помиє посуд? (ποιός – хто, τα πιάτα – посуд)

3-тя частина

До третьої частини відносимо дієслова в яких у майбутньому часі повністю змінюється основа. Ці дієслова називаються неправильними.

βλέπω (видеть)        

θα δω (я вижу)

λέω (сказать)        

θα πω (я скажу)

πίνω (пить)        

θα πιω (я выпью)

μπαίνω (входить)        

θα μπω (я войду)

βγαίνω (выходить)        

θα βγω (я выйду)

βρίσκω (находить)        

θα βρω (я найду)

ανεβαίνω (подниматься)        

θα ανεβώ (я поднимусь)

κατεβαίνω (спускаться)        

θα κατεβώ (я спущусь)

 

Та дещо інше закінчення для майбутнього часу займенників 2 особи множини (ви)   (ετε – είτε).

Βλέπω(бачити)

Πίνω(пити)

εγώ

θα δ- ω

θα πι

εσύ

θα   δ- είς

θα πι -είς

αυτός/αυτή/αυτό

θα δ -ει

θα πι -εί

εμείς

θα δ -ουμε

θα πι -ούμε

εσείς

θα δ -είτε

θα πι -είτε

αυτοί/αυτές/αυτά

θα δ -ουν

θα πι -ούν

Наприклад:

Θα δείτε  το ποδόσφαιρο και θα πιείτε  μπίρες; – Ви будете дивитися футбол та пити пиво? (το ποδόσφαιρο – футбол, οι μπίρες – пиво)

Θα ανεβώ  σήμερα στον έκτο όροφο με τα πόδια. – Я підіймусь сьогоднф на 6 етаж пішки. (σήμερα – сьогодні, έκτος – шостий, ο όροφος – етаж, με τα πόδια – пішки, τα πόδια – ноги)

Відмінювання дієслова τρώω  (їсти)

Це дієслово особливо відмінюється, а тому ми виокремили його.

εγώ

θα φά-ω

εσύ

θα φα-ς

αυτός/αυτή/αυτό

θα φά-ει

εμείς

θα φά-με

εσείς

θα φά-τε

αυτοί/αυτές/αυτά

θα φά-νε

Δεν θα φαω  γλυκό σήμερα. – Сьогодні я не буду їсти солодку. (σήμερα – сегодні, το γλυκό – солодке).

  Θα φάνε  στην καλή ταβέρνα το μεσημέρι. – Вони поїдять (перекусять) в хорошій таверні вдень. (καλή – хороша, η ταβέρνα – таверна, το μεσημέρι – день)